1 29 1038x576 - Остров панд

Остров панд

— О, вы полюбите эту машину, — закатывает от удовольствия глаза милая дама из фирмы по прокату автомобилей. – Вот ключи, вот документы. Удачи!

После трехчасового перелета из Таллинна и шести часов ожидания нашего рейса в аэропорту Бергамо, я не слишком хорошо отдаю отчет в происходящем. Позади ночные посиделки в кафе, со случайными собеседниками, попытки подремать после дикого рейса, когда все три часа в самолете надрывно орал младенец. Зачем тащить младенцев в какие-то самолетные дали, если вся их физиология против? Уши, мозг, носопырка – я могу представить, какой для них ад любой перепад давления, а что говорить про моменты, когда самолет набирает высоту или снижается. Взрослому тяжело. Зачем?

***

В этот раз поздним вечером в аэропорту Бергамо было яблоку негде упасть – все кресла заняты, приткнуться негде. Пока мы не усекли освободившиеся места в кафе – это единственная точка в аэропорту, открытая круглосуточно, и кофе здесь подают на редкость хороший. Впрочем, как и во всей Италии. Заняли места, по соседству пожилая пара – летели одним рейсом, но эстонская сдержанность не позволяет нам всем вступать в разговоры с незнакомцами. Поэтому они пьют кофе в своем мыльном пузыре. Мы пьем кофе в своем. В принципе, я рада — мой мир редко любит внешние вторжения, и общение с людьми происходит только в случае, если этого хочу я.

Муж отправился за очередной партией кофе, а на освободившееся место тут же плюхает баулы какая-то тетка. See koht on hõivatud, — автоматически перехожу на эстонский. Соседи подпрыгивают от неожиданности, а тетка начинает что-то строчить по-итальянски. Do you speak English?, — не сдаюсь я, счастливая от возможности попрактиковаться. No, — тарахтит тетка, — Italiano o Russo.

— По-русски со мной тоже можно, — говорю. Она радуется – мол, не навеки, а только сумку поставить, тяжело. С ней еще дочка, можно на вот это, другое свободное место? Нет проблем. И дальше начинается какая-то сюрреалистическая болтовня, в которую тебя вовлекают вне каких-то твоих желаний. Вроде они и между собой общаются, а вроде и с нами. И с соседями нашими, которые оказались интеллигентной пожилой парой, отправляющейся на Ибицу. Посреди этого полуночного бреда, когда иногда кажется, что я еду в бесконечном поезде, а от перестука колес по рельсам местами выключает сознание, слышу резкое:

— А вы очень красивая, вы знаете это? Вот сидите вся в черном, но платок роскошный. И вся ваша стать. Наши женщины самые красивые…

Не сразу понимаю, что это мне. И слега ошарашиваюсь от такой непосредственности. К счастью, открывают зал вылетов, и я сбегаю с чувством огромного облегчения.

***

Перелет до Кальяри похож на ад – в наш самолет набились итальянские младенцы и больше всего мне хотелось выйти прямо на ходу. В общем, в Кальяри я прилетела в состоянии ближе к мертвому, и это оказалось хорошо. Потому что, сначала я увидела, как там выгружают багаж.

А потом я увидела нашу машинку. На истерику сил не хватило. Даже у меня, при всем моем компактном сложении, коленки подъехали к ушам. И на всем протяжении наших перегонов не оставляло ощущение, что я просто играю в машинки. Помните, в советское время были такие железные, с педальками? Та же фигня.

Однако вся Сардиния мотается на «пандах» и что только с ними ни делает. Несомненный плюс этого жестяного недоразумения в том, что его можно запарковать в любую щель. Паркуются и параллельно, и перпендикулярно, и вдоль, и поперек. Спустя час пользования, я тоже научилась так парковаться. (Если честно, все три дня я плакала и обещала по возвращении расцеловать каждое колесо моей мазды…)

***

Найти в Кальяри парковку (ок, найти в Италии парковку) – занятие не для слабонервных. Эстонцы привыкли жить по правилам. Тут это не работает. На втором круге бесконечных петляний вокруг нашего дома я завожусь, на третьем начинаю дымиться и сыпать искрами, и, под причитания мужа, ставлю машину в аккурат на разметку. «Нам же ее увезут!» — переживает гражданин северной страны. «Пусть попробуют!!! — я уже примерила на себя итальянский темперамент. – Пусть попробуют со мной пообщаться после суток перелетов с младенцами!»

***

На пути к апартаментам магазин. Винный. Это не наше убожество. Тут одного ламбруско видов пятнадцать. А еще стойка с домашним вином. Краники из стены, за стеной бочки. В общем, путешествие по Сардинии началось с дегустации и намеченные на этот день поездки пришлось отменить. Чисто из соображений гуманности. И еще за каким-то фигом (видимо, по инерции после песто) я купила шмат пекорино местной выделки, который я вообще-то терпеть не могу. Сейчас он в Таллинне… Я по-прежнему его терпеть не могу.

Это вино настоятельно рекомендовано к распитию:

***

Кальяри городок тихий. Я бы сказала, даже сонный, несмотря на всю движуху. Тут, наверное, хорошо было бы приходить в себя после Рима и Неаполя, но кто же знал. Рассказывать про него много особо и нечего – типичный итальянский городишко.

Имеется своя крепость, свой старый город, свой классный порт, своя специфика. Свой чудесный рынок, где я впервые увидела молочных поросят со всеми их перламутровыми потрошками, конину – о боги, они ее едят, а еще — как на развес продают огромных улиток. Я их очень-очень люблю, но в этот раз приготовить их не довелось – наш хозяин жил с нами и кормил нас собственноручно, по своему вдохновению и выбору. Маурисио, это было очень вкусно! И очень интересное обиталище. Тут кусочек обеденной зоны.

Но вся красота острова вовсе не в Кальяри.

***

Один из удивительнейших сюрпризов Сардинии – фламинго. Я впервые увидела потрясающих птиц в живой природе. Сфотографировать не получилось, но мой дикий счастливый вопль, когда я засекла их стаю, слышал, наверное, весь остров.

Фламинго живут по колено в воде. Издали похожи на куриц – тушки у них крохотные, а головы постоянно под водой. Я поначалу и не поняла. Пока один из фламинго не расправил крылья. Вот тогда вся эта бордово-розовая красота буквально засияла сумасшедшими искрами на солнце. И боже мой, как я же я жалела, что телевик остался дома. Так по берегу и металась, в надежде поймать хоть кусочек на телефон. Увы. Кстати, кричат они так же, как лебеди и журавли – трубный жалобный вопль. В тумане хорошо.

***

На Сардинии какое-то время до нашей эры жили нураге (нураджи). В общем, древняя народность, от которой пошли сардины и сардинки. Удивительны они тем, что умудрились понастроить любопытные мегалиты: жили в круглых домиках, под полукруглыми крышами (отсюда и название «нураги»). В общем, теперь там все в маках и траве. Но гулять по развалинам очень здорово: кто бы из тех строителей — больше 3500 лет назад – мог подумать о том, что сейчас здесь будут вытаптывать тропинки совсем другие ноги…

Из самого известного поселения — Нураге-Су-Нуракси в Барумини – навигатор переносит на несколько сот километров севернее – я выжимаю из терпеливой «панды» невозможные 150 кмч и… В общем, я не могу. Я не могу ехать нормально, когда вокруг меня цветут маки. Поля Сардинии в мае кроваво-красные. Тут маки цветут везде.

А еще – необычные кусты с крохотными белыми цветами. Я надеюсь, что это один из сортов моего любимого жасмина (у меня даже любимые духи с выжимками четырех сортов жасмина)))) — потому что это запах, от которого выключаются мозги и хочется пить ледяное просекко на берегу моря в летящем платье с открытой спиной.

Остановка. Еще одна. Волевым усилием возвращаюсь за руль и стараюсь не думать о том, сколько этой красоты остается впереди, позади, по бокам. Серпантин уносит высоко-высоко в горы, и мы пролетаем сквозь итальянский городишко, застрявший во времени. Лет, наверное, 50 назад точно. Ну или когда там Челентано снимался с Орнелой Мути в «Укрощении строптивого»? Городишки Сардинии ничуть не изменились. Днем ни души, одинокие тракторы, смешные трехколесные грузовички. И селяне, которые рассматривают нас с огромным любопытством.

***

Не знаю, сколько километров серпантинов осталось позади, но из Вилланова-Монтелеоне, с высоченной горы я внезапно вижу море.

Но до этого был Боса – городок с разноцветными домишками на берегу реки…

Там я ела удивительно нежный салат из морепродуктов и чуть не лопнула от обжорства))) А ведь чуть не дозаказала на горячее какого-то лобстера – чисто из-за невозможности выбрать. Но после салата думать о еде было невозможно.

***

Обожравшаяся и довольная – снова за руль. Теперь в Альгеро, там грот Нептуна. Удивительная морская пещера, где некоторые залы залиты водой. Спуск вниз – несколько сотен ступенек. О том, как я буду подниматься наверх, подумала лишь когда оказалась внизу. Говорят, есть катера, но решила попробовать своими силами. Путь классный – дикая скала с выдолбленными и чуть облагороженными ступеньками. И сонмы птиц. Я тоже хочу полететь в это опрокинутое небо, но вовремя спохватываюсь – там как-то дюже высоко. Так, что аж пятки вспотели.

В мае у чаек уже птенцы-слетки, птицы настолько свободные, что подпускают людей близко-близко. А если начать с ними переругиваться, они еще и охотно отвечают)))

Что я могу сказать про грот Нептуна? А ничего. Это действительно одно из красивейших мест Европы. А красота такая, что хочется просто молчать. Честно-честно. «Пол» — крупнейшее в Европе подземное озеро Ламармора. В общем, это просто надо видеть. Рассказывать бесполезно.

***

Ночной серпантин – забава опасная, уж очень щекочет. Когда я наконец вылетаю на скоростную магистраль до Кальяри, расслабляюсь и притапливаю газ. Полиции нет, камеры скорости вроде как не работают. Отбойники на трассе расположены таким образом, что перегородки полностью гасят слепящие фары встречных, можно ехать с дальним светом и никому не мешать. Вот бы наши до такого додумались. И тут я вижу то, после чего пыл сильно поумерился. Полиция, спасатели, скорые, вертолеты… И большая-большая смятка. Нет. Не надо.  Послезавтра Рим.

***

Утром античный городок на побережье, но до него красивейший пляж Киа. Тут заповедные дюны, белоснежный песок. Море прозрачное. С разбегу в воду и… как пробка обратно. Для меня очень холодно.

Зато потом едем в Нора – затонувший античный город. Мозаики на полу, осколки прошлой жизни, колонны, улочки, виллы. Песок тысячелетий, варвары, набеги, бегство, землетрясение.

На память – оправленные в серебро морские жемчужины.

***

И еще одна пещера. На этот раз не морская. Это огромная полость в горе, местами с очень узкими ходами. Внутри до костей пробирает холодом и сыростью. Но зато я вижу то, что ни один человек сделать не в состоянии – уникальные кристаллы известковых отложений. Крохотная паутинка, которая в темноте сияет, как бриллианты. И знаменитый «цыпленок» — кристаллический символ этой пещеры.

Вместо цыпленка покажу крохотную деревеньку — тут в Рождество проходят службы и все наряжают к Новому году.

40 метров глубины и сюрпризов. Например, сталактит, на котором растет сталагмит. Или эксцентрики – в неправильную сторону закрученные сталактиты.

Я видела летучих мышек – парочка унеслась подальше от света.

***

Напоследок захотелось поужинать где-нибудь в центре Кальяри (ударение, кстати, на первый слог и вместо нашего мягкого знака после «л» нужно суметь произнести мягчайшую «и») в каком-нибудь аутентичном местечке. Центр забит праздными туристами, с толпами у меня отношения сложные. И тут я вижу пустейший ресторан. Серебряные приборы, хрустящие салфетки. Метрдотель – японец. В поклонах сопровождает нас до столика и тут я понимаю, что вокруг как-то все ну чрезмерно по-японски. (Есть у меня такое – стоит чем-то подробнее увлечься, жизнь тут же начинает подсовывать это в самых странных ракурсах. Об этом позже.)

— О, это японский ресторан?                                             

— Да, мисс!

— Извините, к вам я приду в Токио, мы ищем итальянское.

— Простите нас, мисс, извините, очень сожалеем!!!

(Снова поклоны, я дико хочу есть, поэтому уже все пофиг).

И тут же, в пяти шагах – пицца, паста, ламбруско, атмосфера…

***

…Это футбольный италопаб. Бля. Где я, где футбол? Однако есть хочется, да и девочка-официантка настолько расположила к себе, что мы решили зайти. Там то ли гол забивали, то ли убили кого ненароком – вой стоял такой, ну… я не знаю, с чем сравнить. Судя по экспрессии, я решила, что какой-нить чемпионат мира и начала искать знакомые фамилии.

Игроки все как на подбор – чистая Бразилия или что там футбольное? Из имен знаю только Месси по фамилии, и каждый первый из обеих команд выглядит очень похожим.

— Извините, а что за команды играют? – лучший способ получить информацию – не побояться спросить.

— Кальяри против Аталанты, — отвечает девушка и уносится передавать наш заказ на кухню.

— …?! !!!

Пицца вкусная, десерт – итальянские миллефолье – божественен, а после пары бокалов ламбруско становится очень азартно. В общем, команда Кальяри победила. Может даже выйдут на мировое пространство – я тогда приду к ним за процентами.

***

Кусок пекорино упакован в ручную кладь, барахло уложено, в три утра подъем – сдать машину и отправиться на следующий самолет.

Стеклю иллюминатора заливает дождиком – чтобы улетать было не так обидно.

Через час я буду в Риме.