stambul 12 1038x576 - Стамбул - город контрастов II

Стамбул — город контрастов II

Второй визит в Стамбул мы готовили куда более тщательно — до самолета оставалось пять часов времени, которое нужно было потратить с максимальной пользой.

К черту сон, выспимся в Таллинне, надо увидеть то, о чем читали, о чем говорили, что помнилось из снов. Поэтому гостиницу мы искали в Старом Стамбуле, на берегу Золотого Рога, желательно в старом же квартале.

И нашли. Herton Hotel оказался весьма колоритным местом, причем в квартале старее некуда. Но мы об этом еще не знали — подкупились террасой с видом на Босфор и представляли, как вечером будем пить вино и наслаждаться видами.

No baggage

В аэропорту стандартные процедуры проверки, мы рысим за багажом, а его все нет. На ленте горит Malaga, приехали жалкие три чемодана, наших нет. Мы в панике, и тут подходит добрый ангел в виде турка-работника аэропорта и на басурманском английском объясняет, что багаж нас будет ждать в аэропорту, а завтра поедет прямиком в Таллинн.

А как же моя кофеварка? (про нее потом). А как же мой длинный сарафан? (я в мини-шортах и мини-топе — в мусульманском СТАМБУЛЕ!) А шампуни? А мочалки? А бритвы???! (заросший муж сходит за турка на три-четыре) А двадцать пять сэндвичей детям????

«Багажа ноу! Багажа туморру ту Таллинн!!!» — турок улыбается и разводит руками. Мы, в принципе, не слишком расстроились. Билеты на самолет в сумке, все необходимое в сумке (моя дорожная сумка вообще сундук с сокровищами, в нее можно бегемота засунуть, она не пискнет), налегке даже проще. И мы побежали в зал встречающих — там нас должен ждать трансфер из гостиницы.

Мини-маркет, не волнуйтесь!

Лихой брюнет держит лист с именем «ОЛЕГ», вращает глазами и пытается найти наши чемоданы. Понимает, что их нет, передает нас на руки таксисту (я готовлюсь к бешеной поездке), муж достает навигатор (помнит прошлые гонки), и мы едем. Сначала таксист путает Хертон (простите) с Шератоном и Рэдиссоном. Муж начинает психовать, потом нас разом отпускает. Положившись на турецкое «пусть идет как идет» мы расслабляемся, и оно оказывается самым правильным в этом городе.

Водитель понял, куда надо ехать, едем мы неторопливо, справа от нас Черное море и порт, слева — Стамбул начинает двигаться. Красота. И главное, мы никуда не спешим и не торопимся.

Пока все традиционно: в какой-то момент резкий поворот с шоссе в город, узкие извилистые улочки, люди. Мы проплываем под старым акведуком — символом Стамбула, еще один поворот и попадаем в какое-то людское море. Ощущение, что мы въехали прямиком в цыганский табор — на улочке сидят, лежат, стоят, орут, галдят, продают, общаются сонмы турков. Здесь что-то продают — какое-то старое барахло, здесь что-то покупают. Тут же спят, прямо на брусчатке, завернувшись в простыню, тут же, совершают нехитрый туалет.

Машина стопорится, я понимаю, что расслаблялась рано. В окна заглядывает любопытное население, бессовестно оценивают минималистичность моих нарядов, я старательно делаю вид, что это не я. Пока водитель не догадывается выключить в салоне свет. И все. Все сразу успокаивается.

Мы с мужем переглядываемся — как бы ждали чего угодно, но не этого.

«Это мини-рынок, они на выходные сюда съезжаются, никаких проблем, — смеется встретивший нас  хозяин гостиницы. — Тут абсолютно безопасно, не волнуйтесь! Хотите есть? Дети?»

Стопятеро на улице, не считая меня

Мы радостно соглашаемся, и нам выносят огромную кастрюлю с макаронами. Я смеюсь, говорю, что это итальянское же, мы хотим что-то местное. Хозяин тоже смеется, говорит, что это их турецкое. По вкусу — здорово. Что там было замешано, я не знаю, но очень вкусно.

А пока все готовится, решаю прогуляться — раз тут так безопасно, надо проникаться духом города. Выхожу и балдею — на улице тепло, аромат города и тут же озаряет пониманием, что выходить было вовсе не надо.

Потому что движение на улице нарушилось — я совершенно забыла про свой вид, для района, где женщины выгуливаются весьма ортодоксально (это я узнала на следующее утро), было не то чтобы вызывающе. Провокационно.

Тем не менее, я решаюсь прогуляться дальше. На улице ни одной женщины, кругом сплошные мужчины, которые рассматривают меня, скажем так, с любопытством. Мне не по себе, а когда я дошла до кафешки, где сидела толпа мужиков, замолчавшая при моем приближении, как по команде, я поняла, что пришло время идти домой. Разворачиваюсь, и натыкаюсь на пяток зевак. Блин! Но до гостиницы дошла в целости и без всякой похабщины.

Странное местечко

Гостиница оказалась забавной. Понятие звездности у турков весьма относительное, поэтому наша четырехзвездочная гостиница оказалась полна сюрпризов.

Номер чистый, но старенький. В душевой кабинке душ работал в двух направлениях: классическом и месте стыка со шлангом. По полу ползали муравьишки, на входной двери за каким-то непонятным фигом был прикручен крючок для одежды, причем строго горизонтально. А дырка в стене, там, где плинтус, была заботливо законопачена пакетом.

В принципе, это мелочи, особенно если не морочиться со звездами. Кровать же оказалась весьма удобной, подушки классными — не кашей, которую предлагают в большинстве отелей. Спали мы как убитые.

А персонал тут не на десять, а на сто баллов. Очень улыбчивые, очень вежливые, все рассказали, подсказали, помогли. И завтрак накрыли очень домашний и уютный — свежайшая булка, сыры, оливки, овощи, фрукты, яйца, йогурты. Наелись от пуза.

Доброе утро!

Рано утром в мой сон ворвалось пение. Муэдзин! Утренняя молитва! Правильно — ведь мечеть в двух шагах от отеля. Следом за ним запели другие — волна молитвы пошла по Стамбулу, перекрыла Босфор, ушла на Галату.

Что интересно — пение не помешало снова уснуть, хотя я обычно сплю плохо — если что-то разбудило, потом уснуть невозможно.

В семь утра будильник. Впереди четыре часа времени — успеть хоть одним глазком. И мы побежали.

Утром наш район показался совсем не таким страшным:  где ночная толпа, куда все подевались? Спешили торговцы — раскладывали свой товар, открывали магазинчики, курили привычные сигареты и обменивались новостями.

Мы же побежали искать достопримечательности. То, что так хотелось увидеть — исторический центр, мечети, Цистерны, Топкапы, Гран базар.

Карта бумажная, настроение радужное, и мы пошли. Сначала все было неплохо. Пока наш рулевой не повел нас наверх, к гостинице. «Я тут уже была, — возмущаюсь мужу. — Нам надо в другую сторону!»

Вертим карту так и сяк, вроде, я права. Идем в моем направлении, понимаем, что фигня. Обращаюсь за помощью к туркам — по-турецки знаю только Айя София. Неожиданно на отличном английском нам объясняют, куда двигаться. Мы пошли туда, потом опять засомневались, включили навигатор.

С ним стало еще сложнее — вроде туда, но карта показывает, что в обратном направлении. В общем, Стамбул сделал все, чтобы мы увидели его повседневную жизнь: крохотные заколуки, какие-то развалины, что-то чистое, что-то грязное, где-то кошки носятся, где-то люди дремлют, а вот тут вообще скобяная лавка.

Насмеявшись над нами, Стамбул отпустил — разрешил выйти на улицу, по которой мы пришли сначала к Гран базару (был еще закрыт, так жаль), а затем к Голубой мечети, египетскому обелиску, Топкапы, Айя Софии, Цистернам.

И все только глазами — не было ни минуты времени забежать внутрь. Хотя я очень хотела попасть в Цистерны. Но… «Только в лирах, только наличными» — увы, не в этот раз.

А когда я добралась до Голубой мечети, у меня от шока слезы полились сами собой. Градом. Не остановить. Стояла и рыдала. От счастья. Представляете? (Кстати, в мечеть можно заходить только в соответствующей одежде, женщинам и мужчинам выдается все необходимое.)

По местным правилам

Я люблю в Турции то, что вроде бы правила есть, но их нет. Дорогу можно переходить как угодно и где угодно, так же можно и водить машины. Торговаться можно сколько влезет. Улыбаться и смеяться. Город, который пахнет турецким кофе и вяленой рыбой — на Галатском мосту этим рыбным духом пропитано все.

Город удивительный — он везде разный. Люди очень открытые и доброжелательные. По крайней мере, к нам Стамбул был повернут только солнечной стороной.

Тут немножко видео — утро в Стамбуле)

***

Уезжали мы, переполненные впечатлениями по самую маковку. А еще повезло забежать в местный магазинчик, накупить их турецкого перца (там особый красный, перетерт с оливковым маслом), лукума (а куда без него?) и еще местного кваса. По крайней мере, муж прибежал к кассе с бутылкой, в которой плескалось что-то коричневое. Говорит, мол, надо попробовать местный напиток.

В гостинице глотнул и выстрелил глазами в уши — это оказался то ли укус, то ли еще какой соус, в общем, явно не квас)

Ну а дальше как обычно: такси (полсекунды и оно у подъезда), дорога в аэропорт (в этот раз без пробок), куча контролей и самолет домой. В Таллинн.

 

Добавить комментарий